Enviar mensagem
Casa ProdutosImpulso que ajusta o instrumento

impulso 500N que ajusta o instrumento

Certificado
China Zhengzhou Feilong Medical Equipment Co., Ltd Certificações
China Zhengzhou Feilong Medical Equipment Co., Ltd Certificações
Revisões do cliente
Fácil falar com, serviço muito profissional e rápido. A qualidade da máquina da descompressão é boa super. Melhore mesmo do que nós pedimos de Alemanha!!

—— Alemanha Scherb Fabian

Você pode sempre dar-me o melhor plano, e deixa meu cliente sentir grande. Eu espero que nós podemos ter a outra oportunidade à cooperação

—— Tim

Eu quero dizer que seus produtos são muito bons. Obrigado para toda sua sugestão, também bom após o serviço de vendas.

—— Sr. Abílio Cipriano

A ordem da amostra recebeu e passa os testes, obrigado todos os esforços. Você é um sócio seguro! nós continuaremos a trabalhar com você no futuro.

—— William

Estou Chat Online Agora

impulso 500N que ajusta o instrumento

impulso 500N que ajusta o instrumento
500N Impulse Adjusting Instrument
impulso 500N que ajusta o instrumento impulso 500N que ajusta o instrumento impulso 500N que ajusta o instrumento

Imagem Grande :  impulso 500N que ajusta o instrumento

Detalhes do produto:
Lugar de origem: CHINA
Marca: FEILONG
Número do modelo: FJR-7100
Condições de Pagamento e Envio:
Quantidade de ordem mínima: 1 grupo
Preço: 2500-3000USD
Detalhes da embalagem: Caixas
Tempo de entrega: 15days
Termos de pagamento: L/C, T/T, Western Union
Habilidade da fonte: 100 grupos pelo mês

impulso 500N que ajusta o instrumento

descrição
NOME: Impulso que ajusta o instrumento Função: Reduza a dor, ajuste da quiroterapia
Uso: Hospital, centro de reabilitação, clínica da massagem Aplicação: spondylosis cervical, herniation lombar do disco, doença torácica
TEMPERATURA AMBIENTAL: 0℃~+45℃ Humidade relativa: ≤85%
Pressão atmosférica: 700hpa~1060hpa Fonte de alimentação: AC220V±22V, 50Hz±1Hz
PODER DE ENTRADA AVALIADO: 300VA Preloading a força: 5-30N
Realçar:

impulso 500N que ajusta o instrumento

,

Impulso da quiroterapia que ajusta o instrumento

,

impulso 500N eletrônico que ajusta o instrumento

 

Informações sobre o produto

 

Especificações modelo: FJR-7100

Garantia: 1 ano

ClasseⅡ

 

Princípio de funcionamento:

 

O vibrador elétrico do músculo gera um campo magnético devariação pressurizando a bobina com pulsos de alta tensão, e usa a força do impacto gerada pela cabeça da vibração da vibração do núcleo para tratar lesões humanas.

O vibrador elétrico do músculo ajusta a frequência correspondente, a força, o limite da frequência ou o modo automático através do anfitrião para controlar a arma da vibração, e então a arma da vibração executa de processo de dados, e controla a unidade correspondente para executar a saída correspondente.

 

Índice principal do desempenho

 

Preloading a força 5-30N
Impacto A força do impacto pode ser ajustada em cinco níveis. A força máxima do impacto de cada nível é: Nível I: 100N, nível II: 200N, nível III: 300N, nível IV: 400N, V nivelado: 500N, tolerância ±50N
Estabilidade da força do impacto A estabilidade da força do impacto gerada pelo produto deve ser ±20%
Frequência da saída A frequência da saída pode ser ajustada em seis níveis, a frequência do nível I: 2Hz, a frequência do nível II: 4Hz, a frequência do nível III: 6Hz, a frequência do nível IV: 8Hz, a frequência do nível V: 10Hz, a frequência do nível VI: 14Hz, a tolerância é ±10%
Batidas Quando o modo automático não é girado sobre, o número de batidas está dividido em épocas ilimitadas, 5 vezes, 10 vezes, 15 vezes, 20 vezes, 25 vezes, 30 vezes, 35 vezes, 40 vezes, 45 vezes, 50 vezes, um total de 11 níveis ajustáveis; o modo automático para baixo, o número de batidas aparece cada vez aleatoriamente na escala de 10 a 30 vezes
Ruído Quando o produto está trabalhando normalmente, o ruído não é mais do que 80dB (a)

 

Condições de trabalho

 

Temperatura ambiental 0℃~﹢45℃
Humidade relativa ≤85%
Pressão atmosférica 700hpa~1060hpa
Fonte de alimentação AC220V±22V, 50Hz±1Hz
Poder de entrada avaliado 300VA

 

Espaço de aplicação

 

Apropriado para a massagem física, usado para aliviar a dor de músculo, para relaxar os músculos e aliviar a fadiga do músculo.

 

Contraindicação

 

  1. Parte Unhealed da fratura
  2. O osso não pode carregar o peso devido ao processo patológico
  3. Osteoporose severa
  4. Período agudo da exsudação da artrite
  5. Infecções ou úlceras na superfície do corpo
  6. Mulheres gravidas, câncer, pacientes da tuberculose
  7. Dano da pele, alergias da pele e povos locais com tendência do sangramento

Imagens

 

impulso 500N que ajusta o instrumento 0

 

Carga e descarregamento acessórios

 

1) Conexão acessória

(1) conectam a arma da vibração e o anfitrião, e selecionam a cabeça correspondente da vibração como necessário;

(2) conectam o vibrador elétrico ao AC220V, soquete do músculo de poder 50Hz através do cabo de alimentação.

2) Desmontagem dos acessórios

(1) removem o cabo de alimentação do vibrador elétrico do músculo e do soquete de poder;

(2) removem a arma de vibração do anfitrião e decolam a cabeça da vibração.

 

Armazenamento do transporte

 

Transporte

Durante o transporte, evite o respingo da chuva e da neve, a vibração e a colisão mecânica.

Armazém

O produto empacotado deve ser armazenado em um quarto desinfetado com uma humidade relativa de não mais de 85%, uma temperatura de -10°C a 40°C, nenhum odor corrosivo, e um quarto desinfetado bem ventilado.

 

Verifique e limpe

 

1) Antes da inspeção e da limpeza, gire fora do interruptor de alimentação e para desconectar o cabo de alimentação e para esperar 1 minuto para liberar inteiramente o armazenamento de capacitor interno para assegurar-se de que o produto pare de completamente trabalhar.
2) Não imerja qualquer parte do produto na água.
3) Verifique regularmente a tela do escudo e de exposição do produto para ver se há quebras ou o outro dano.
4) Verifique regularmente se os acessórios estejam vestidos ou danificados.
5) Verifique que a conexão entre o acessório e a relação do anfitrião é firmemente no lugar.
6) Verifique se o cerco da unidade central esteja selado bem.
7) Quando o produto não é usado por muito tempo, todos os acessórios devem ser embalados e
8) Ao remover o depois de uso acessório, você deve o operar delicadamente e não puxa o cabo acessório forçosamente, se não o cabo acessório pode ser danificado.

 

Mantenha

 

1) Limpe por favor o produto imediatamente depois de cada uso, limpe-o com uma toalha levemente úmida, e seque-o naturalmente.

2) Põe o produto em um ambiente fresco, seco, não coloque-o próximo ou perto de um nascente de água, ou expõe-no o produto para dirigir a luz solar.

3) Desligue o interruptor de alimentação do produto ao limpar o escudo do produto.

4) Uma tomada com um pino aterrando dever ser usada quando usando o produto.

5) Assegure-se de que a tensão do produto seja apropriada. Se a tensão de fonte de alimentação local é incompatível, recomenda-se que o usuário adiciona uma fonte de alimentação regulada com poder de harmonização.

6) Não traga o produto perto de um fonte de calor forte, como isto pode afetar a vida e o uso normal do produto.

7) Desligue por favor o interruptor de alimentação do produto quando o produto não está no uso, e assegure-se de que a fonte de alimentação principal do produto esteja girada fora do depois de uso para assegurar a segurança do produto elétrico.

8) Não instale nem não opere o produto perto dos nascentes de água ou quando suas mãos estiverem molhadas. Seja cuidadoso não derramar o líquido no produto.

9) Não introduza nenhum tipo de objetos na abertura do produto, se não pode haver um fogo ou um choque elétrico.

10) Não coloque o produto em um carro, em uma prateleira ou em um carro instável. Se cai sobre, o produto pode seriamente ser danificado.

 

Proteção ambiental

 

No curto prazo processamento final do produto e de seus acessórios relacionados, é necessário considerar a pequena quantidade de ligação na solda, e a política da proteção ambiental do governo local deve ser seguida ao processar, e não deve ser substituída na vontade.

Contacto
Zhengzhou Feilong Medical Equipment Co., Ltd

Pessoa de Contato: Amanda

Telefone: 15136250979

Envie sua pergunta diretamente para nós (0 / 3000)